Charles Baudelaire »
Paul Verlaine »
Jean Arthur Rimbaud »
Tristan Corbiere »
William Shakespeare »
Dante Alighieri »
Mihangel Bregalad »
J.B.Cross »
Edgar Allan Poe »
Francois Villon »
Rainer Maria Rilke »
William Blake »
Marceline Desbordes-Valmorová »

 · Kytice
 · Jeho návrat
 · Nezapomnět
 · Odříkání
 · * * *
 · Dívka a doupnák
 · Bludná du?e
 · Bdění
 · V zimě
 · Tvář ve vodě
 · Zda sám bys byl
 · Vzpomínka
 · Vzkázání od ?eny
 · Večerní sbohem
 · Večer
 · Upřímná
 · Tichounké sbohem
 · Spí??
 · Poslední setkání
 · Osamělé hnízdo
 · Opadaný vínek
 · Odloučení
 · Nech nás zaplakat
 · Na úsvitě loučení
 · Modlitba ?eny
 · Mít na mysli
 · Má světnička
 · Jdi v pokoji
 · Elegie
 · Dopis panu Alphonsu de Lamarte
 · Čekání
 · Co jste učinil?
 · Bezesnost
 · * * *

Stephame Mallarme »
Jean Moréas »
René Arcos »
Charles Vildrac »

Karel Hynek Mácha »
Fráňa ?rámek »
Karel Jaromír Erben »
Jiří Wolker »
Karel Toman »
Vítězslav Nezval »
Gelmisia »
Petr Srefl »
Michal Koąč »
Mína »
Jakub Hemala »
Martin M. ?imeček »
Ondřej Bouda »
hlianská poezie »
Jan Opolský »
Josef Hora »
Muriel »
Allemand »


Spíš?
Marceline Desbordes-Valmorová

A ty! zda spíš, když měkne tma a vlna
se ke mně má a prchá jako ty.
Když vzdávám se, tak dlouho vzdoru plná?
Či o mně sníš tam v hloubce dřímoty?

Zda tajemství tvá temná duše řeší,
jež přesladká jen mezi námi žhnou?
Ta dlouhá tajemství, jež láskou hřeší,
zda rušit je jdeš v snách, mně u nohou?

Ten svěží šum, jenž věje do lilií,
má od tebe tvůj něžný, pevný hlas?
Ne! soumrak zní to šerou melodií.
Jen dýchnout v ně, mé slzy oschnou zas.

Nechť bolestná tvá pečeť poznamená
lásku, jež bdí a lstí se obírá;
měj však i žal, jenž sráží na kolena;
je sladký, ač... se po něm umírá.


Přeložila Zdeňka Pavlousková



Powered by www.freewebtemplatesnow.com