Charles Baudelaire »
Paul Verlaine »
Jean Arthur Rimbaud »

 · Sedění
 · Vyjevení
 · Sezení
 · Záblesk
 · Sbohem
 · Ráno
 · Némožné
 · Třeštění
 · Třeštění
 · Noc v pekle
 · Zlá krev
 · *****
 · Zbožnost
 · Pohyb
 · Génius
 · Demokracie
 · Historický večer
 · H
 · Bottom
 · Výjevy
 · Mys
 · Válka
 · Království
 · Zora
 · Zimní slavnost
 · Výprodej
 · Věty
 · Úzkost
 · Tuláci
 · Ráno opojení
 · Přehlídka
 · Pohádka
 · Po potopě
 · Opilý koráb
 · Opilý koráb
 · Opilý koráb
 · Opilý koráb
 · Odjezd
 · Noční lidová
 · Mystická
 · Mosty
 · Mořská
 · Moje bohéma
 · Metropolitní
 · Město
 · Města II.
 · Města
 · Květy
 · Království
 · Komedie o třech polibcích
 · Koleje
 · Jednomu rozumu
 · Životy
 · Fairy
 · Dětství
 · Being Beauteous
 · Bdění
 · Barbarská
 · Antická

Tristan Corbiere »
William Shakespeare »
Dante Alighieri »
Mihangel Bregalad »
J.B.Cross »
Edgar Allan Poe »
Francois Villon »
Rainer Maria Rilke »
William Blake »
Marceline Desbordes-Valmorová »
Stephame Mallarme »
Jean Moréas »
René Arcos »
Charles Vildrac »

Karel Hynek Mácha »
Fráňa Šrámek »
Karel Jaromír Erben »
Jiří Wolker »
Karel Toman »
Vítězslav Nezval »
Gelmisia »
Petr Šrefl »
Michal Košč »
Mína »
Jakub Hemala »
Martin M. Šimeček »
Ondřej Bouda »
hlianská poezie »
Jan Opolský »
Josef Hora »


Vyjevení
Arthur Rimbaud

Viz v sněhu, v mlze čemou smečku
tu přikrčenou na bobečku!
Okénkem v sklep
pět děcek - jaká bída! - vkleče
se dívá, jak tam pekař peče
bělounký chléb...

a bílá, silná páž jak hází
šedivým těstem, jak je sází
ve světlou pec,
jak peče se ta dobrá skýva,
pekařský směje se a zpívá
si mládenec.

Jsou všichni přikrčeni, zticha,
jak teplý ženský prs to dýchá,
ten rudý sklep,
a když pak půlnoc bije z věží,
do zlata vypečený, svěží
jde z pece chléb,

když pod začazenými trámy
zpěv vonných kůrek zazní známý
a cvrčků hlas,
z té díry když se život žene,
dušičky mají okouzlené,
pod hadry jas,

jim zdá se, že je život sladký,
chudáčkům plným jinovatky
- a všichni přec
čumáčky zrůžovělé, líce
ke mřížím tisknou, zpívajíce
podivnou věc,

však tiše, že se modlit zdají...
Ke světlům těm se upínají,
jež nebem jsou,
až kalhotky jim popraskaly
a cumlíky se třepetaly
v noc mrazivou...


Přeložil Adolf Kroupa

Powered by www.freewebtemplatesnow.com