Noční lidová
Jean Arthur Rimbaud

    Vanutí otvírá operní trhliny ve stěnách - mate pohyb nahlodaných střech - rozptyluje hranice ohnišť - bortí křížoví.

    Podél vinice jsem se opřel nohou o chrlič - a sestoupil do toho kočáru, jehož původ lze dostatečně určit podle vypouklých skel, vyklenutých desek a zkroucených pohovek. Jako pohřební vůz mého spánku, opuštěná pastouška mé pošetilosti, to vozidlo zatáčí na trávník velké cesty, která zmizela; a v nerovnosti nahoře na pravém zrcadle vířily bledé měsíční tváře, listy, ňadra;
    - Velmi tmavá zeleň a modř vnikají do obrazu. Vypřažení v okolí štěrkové skvrny.
    - Zde se bude pískat na bouři a Sodomy - a Solymy, a zuřivé šelmy a armády,     - (postilióni a snová zvířata se znovu vyskytnou pod nejvíce dýchavičnými porosty, aby mne zanořili až po oči do hedvábného pramene)
    - a poslali nás bičované přes klokotavé vody a rozlité nápoje točit se kolem štěkotu dog
    - Vanutí rozptyluje hranice ohniště.


Dark

 

  •