Přípitek
Stéphane Mallarmé

Nic, čirý verš, vír těchto pěn
mě k podobenství číše svádí;
tak hejno sirén mořem pádí
a potápí se naznak v něm.

Ó přátelé, náš pestrý sněm
má stále plout, já smířen zádí,
vy hrdá příď, jíž čelí mládí
ledům i hromům nad stěžněm.

To krásné opojení cením,
že neohrožen kymácením,
přípitkem zdravím vestoje

vše, buď to cokoli, v čem číhá
- samotu, hvězdy, příboje -
na naši plachtu šedá tíha.


Přeložil František Hrubín


Dark

 

  •