Čtyřverší
Allemand
Dobrou noc a čtyřlístek pod polštář
a nad postelí hebké a čisté nebe
a lehký šum noci a kapku moře na tvou tvář
to Ti přeji.. mám plnou hlavu jenom Tebe..
Čtyřverší
Allemand
Dobrou noc a čtyřlístek pod polštář
a nad postelí hebké a čisté nebe
a lehký šum noci a kapku moře na tvou tvář
to Ti přeji.. mám plnou hlavu jenom Tebe..
Ch. Baudelaire: Hořké propasti - Paseka 2001
Ch. Baudelaire: Květy zla - Melantrich 1948
Ch. Baudelaire: Květy zla - Mladá Fronta 1997
Ch. Baudelaire: Fanfarlo - F.Topič v Praze 1927
Ch. Baudelaire: Malé básně v prose - Nakladatelství J.Otto 1901
Ch. Baudelaire: Malé básně v próze - Vilém Šmidt 1946
Ch. Baudelaire: Romantické umění - Kamilla Neumannová 1911
Ch. Baudelaire: Báseň o hašiši - Volvox Globator 1999
Henri Troyat: Baudelaire - Mladá Fronta 1997
Jan Vladislav: Charles Baudelaire - mé srdce, tak jak je - TORST 1996
Théopile Gautier: Charles Baudelaire - KRA 1995
Vladimír Holan: Cestou - SNKLU 1964
F. Hrubín: Torzo noci - Československý spisovatel 1968
O. Levý: Baudelaire - jeho estetika a technika - FF MU v Brně, 1947
K. Čapek: Francouzská poezie a jiné překlady - SNKHLU 1957
K. Čapek: Francouzská poesie (překlady) - Fr.Borový, Praha 1940
Úvahy o některých současnících - Odeon 1968
Ch. Baudelaire: The Flowers of Evil - Oxford University Press 1998
Ch. Baudelaire: Víno samotářovo - Československý spisovatel 1979
Ch. Baudelaire: Důvěrný deník - Symposion 1948
Stéphane Mallarmé: Prokletí básníci VIII. - Rudolf Škeřík - Praha 1931
Ch. Baudelaire: Květy zla, výbor - Simposion 1947
T. Gautier: Charles Baudelaire - Nakladatelství Aloise Srdce 1919