Sonet 28
William Shakespeare

Jak najít klid, to věru nevím,
když klidný spánek byl mi odepřen,
od denních útrap noc mi neuleví,
den vraždí noc a noc zas vraždí den.
Dojemně však si padnou do noty,
když na skřipec mne začnou napínat:
za tebou štvu se ve dne - a co ty? -
jsi pořád dál - a pak mám v noci spát!
Podívej, říkám dni, jak krásou září,
ten rozjasní i nejchmurnější nebe,
a noci ptám se, proč se černě tváří,
když místo zlatých hvězd má přece tebe.
Den každý den mě čím dál víc jen kruší,
noc každou noc chce utýrat mou duši.



Přeložil Martin Hilský

Dark

 

  •