Madrigal
Paul Verlaine

V chladných podzimních dnech tys ublížila mi
vášnivým pohledem vystupujícím z tmy.
To Myška princezna mi tehdy nahlodala
mé srdce bolavé, když vytrvale lhala,
a Jeji vznešenost mi lila v duši mou
žluknoucí olej slz, záštitu proradnou.
Ano, ty proklatá, já pohledem tvým zmíral!
Na jeho hladině zdánlivý klid však spí dál
a liliový člun si žádá obdiv nový,
neb mrtvou vodu odvál vítr ve stěžňoví.
Ty vítězíš! Já toužím pouze ulevit si
s lítostí, kterou smí slyšet jen neslyšící.


Překlad Gustav Francl

Dark

 

  •