Child Wife
Paul Verlaine
Má bezprostřednost pro vás málo znamená,
ubohé dítě mé,
když s nepochopením a hněvem zmožena
vy odmítáte mne.
Oči, ta zrcadla, v nichž se má odrážet
jen něha s nadějí,
žlučí jsou zastřena a - běda - celý svět
podivně zkreslují.
Drobnýma ručkama kol sebe máváte
jak krutý nepřítel
ahlasem křaplavým ze všech sil křičíte,
ač hlas dřív zpěvem zněl.
Bouře vás zděsila, v níž srdce na chvíli
v křeč pláče vybuchne.
U matky léčila jste okamžik ten zlý
jak jehně nešťastné.
Vy nepoznala jste jas lásky skutečné,
jež všechno posvětí,
laskavé v neštěstí, ve štěstí účastné
a svěží do smrti.
Přeložil Gustav Francl